Prevod od "questo 'uno" do Srpski

Prevodi:

ovo je jedan

Kako koristiti "questo 'uno" u rečenicama:

Forse pensava che questo uno lo sapesse da solo.
Valjda je smatrao da æe to znati i sami. Da.
Ma che cos'è questo, uno scherzo in voga tra voi poliziotti?
Šta je ovo? Neka vrsta ludaèkog pandurskog humora?
Voglio congratularmi con tutti voi per aver reso questo uno dei più proficui anni della storia della Nakatomi Corporation.
Èestitam vam svima što ste napravili da ovo bude jedna od najboljih godina u povijesti Nakatomi korporacije.
Per questo uno dei miei uomini si unirà al suo gruppo.
Moj èovjek æe se pridružiti vašoj ekipi.
aspetta -- è questo uno di quei siti web?
Stani. Je li to jedna od onih stranica?
Che cosa rende questo uno dei nostri casi?
Sta od ovoga dešavanja èini naš sluèaj?
Cos'è questo, uno yacht di lusso o una cuccia per cani?
Što je to? Luksuzna jahta ili ljetni kamp?
E... chi di noi sarebbe questo uno, Ray?
Uh-huh. A koji od nas bi to bio, Ray?
E' questo uno degli effetti positivi?
Је л' то један од тих позитивних ефеката?
Non e' questo uno di quei confini che hai sempre avuto paura di attraversare, Joseph?
Nije li to jedna od onih tvojih linija. koje si se plašio da predeš, Joseph?
Per questo, uno dei vostri uomini e' stato ucciso.
Zato je jedan vaš èovek ubijen.
Ho scoperto questo Uno degli uomini morti era uno dei maggiori criminali più ricercati
Otkrio sam da je jedan od mrtvaca jedan od 10 najtraženijih kriminalaca.
Credo fosse questo uno dei motivi per cui volevo... che lasciassimo il programma di protezione testimoni.
Mislim da je to jedan od razloga zašto sam hteo da napustimo zaštitu svedoka.
Conoscevo a malapena Fitch, era questo uno dei nostri problemi.
Jedva sam poznavala Fitcha. To je bio jedan od naših problema.
Nel mezzo di tutto questo uno dei miei colpi passo' proprio attraverso la vetrina di un negozio.
U sred svega, jedan moj metak je otišao široko, ravno kroz izlog radnje.
Ragazza ingrata, mi ringrazierai per questo uno di questi secoli.
Nezahvalno dete, biæeš mi zahvalna za ovo. u jednom veku ili drugom.
Cos'è questo? Uno di quegli scherzi da tipa prepotente?
Jel' ovo možda jedan od trikova zlih devojaka?
Ora, per rendere questo uno stallo alla messicana, direi qualcosa tipo...
Da bi ovo postao pravi meksièki obraèun reæi æu nešto nalik na:
Cosa sarebbe questo, uno scherzo di cattivo gusto?
To je tvoja ideja neke bolesne šale?
BL: Fantastico. E questo? Uno, due, tre. Pubblico: "You are not reading this."
Bl: Odlično. A ovo? Jedan, dva, tri. Publika: Ne čitate ovo.
Dunque, come rendiamo veramente tutto questo uno sforzo più generalizzabile?
Dakle, na koji način možemo takve napore šire primenjivati?
0.90275502204895s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?